There are no translations available.
Kedves Kolléga,
Tombol a nyár és tavaly ilyenkor - rendes üzletmenet mellett – csak egy nyúlfarknyi hírlevéllel jelentkeztünk júliusban és augusztusban. Idén gondolkoztunk, hogy összevonjuk a júliusi - augusztusi lapszámokat, azonban most - amellett, hogy amúgy sincs rendes üzletmenet - két jó okunk is van, hogy július végén „rendes" hírlevelet küldjünk:
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Kedves Tagtársak!
a rendkívüli idők rendkívüli megoldásokat igényelnek. Rendes ügymenetünk része, hogy évente közgyűlést tartunk, amelyen az elnökség beszámol az Egyesületünk tevékenységéről, gazdálkodásáról, terveiről és egyéb, a teljes tagság döntését igénylő kérdésekről. Kétévente ez a közgyűlés egyben tisztújító közgyűlés is, amelyen megválasztásra kerülnek a soron következő két év Elnökségének tagjai. Ez az év azonban nem a „rendes ügymenetről” szól(t eddig). Noha büszkék vagyunk arra, hogy a digitális átállást meg tudtuk valósítani – április óta tartunk online rendezvényeket, (egyre többet) júliusban pedig már három ilyent is szerveztünk –, azért még mindig az az érzésünk néha, hogy feltérképezetlen területen járunk és mindent első alkalommal kell kipróbálni / megvalósítani.
|
Read more...
|
There are no translations available.
Megújul a három védelmi vonal modell!
|
Read more...
|
|
Köztulajdonban álló gazdasági társaságok belső kontrollrendszere |
There are no translations available.
KPMG-ben dolgozó tagtársunk a köztulajdonban álló gazdasági társaságok belső kontrollrendszeréről szóló jogszabály bevezetésével kapcsolatosan három témakörben nyújt értelmezési segítséget a mellékelt cikkben.
Egyben tájékoztatjuk a Tagságot, hogy munkacsoport alakult a Gtbkr irányelv véleményezése érdekében.
|
Read more...
|
339/2019. (XII.23) számú Kormányrendelettel összefüggő feladatok a köztulajdonú gazdasági társaságoknál. A megfelelési funkció alapelvei és gyakorlata |
There are no translations available.
Oktatás
Programvezetők: Dr. Saly Ferenc, Csákvári Péter és Miskolczi Tamás |
Read more...
|
|
|
|
|